<mark id="pt2ps"><sup id="pt2ps"></sup></mark>
<mark id="pt2ps"></mark>

  • <code id="pt2ps"></code>
    <nav id="pt2ps"></nav>
  • <output id="pt2ps"><pre id="pt2ps"><dd id="pt2ps"></dd></pre></output>

      <tt id="pt2ps"></tt>
    1. <listing id="pt2ps"></listing>
      1. Hi,
        订阅
        报纸
        纸质报纸 电子报纸
        手机订阅 微商城
        英语
        学习
        双语新闻 翻译协作
        英语听力 国际学校
        口语
        演讲
        精彩视频 名人演讲
        演讲技巧 口语训练营
        教育
        资讯
        新闻资讯 语言文化
        备课资源 经验交流
        用报
        专区
        中学Teens
        小学Kids
        翻译频道 > 热点翻译
        全美最大招生舞弊案!明星名校一个不能少
        来源:21英语网    日期: 2019-03-14

        这?#25945;歟?#32654;国教育圈爆出大新闻:一桩前所未有的招生丑闻浮出水面!

        CNN:联邦检察官:?#26143;?#29238;母,演员,教练都在大规模入学舞弊丑闻中被起诉


        据CNN报道,美国近日发生大规模入学舞弊案件,可能成为美国历史上最大名校招生丑闻。这一事件仍在不断提醒众人,富人家庭可以通过舞弊得到更大的特权。而有人坚信,这还只是冰山一角。

        The massive college admissions scam, thought to be the biggest ever prosecuted in the United States, is a harsh reminder that wealthy families can cheat their way to even greater privilege. And some say this scandal is just the tip of the iceberg.

        当地时间12日,美国检方就一起牵涉多所美国顶尖大学的“体育特长生招生舞弊案”提起诉讼,有大约50人被起诉。他们或在招生标准?#38469;?#19978;作弊,或行贿大学教练、校方工作人员——哪怕这些学生从未从事过运动项目。

        U.S Federal prosecutors say 50 people took part in a scheme that involved either cheating on standardized tests or bribing college coaches and school officials to accept students as college athletes -- even if the student had never played that sport.
         
        这其中不乏社会名流、影视明星,?#28909;?#20986;演过《绝望主妇》的艾美?#34987;?#24471;者菲丽西提•霍夫曼,以及出演过《欢乐满屋 》的洛莉•路格林,他们和数十名家长都面临指控。

        Actresses Lori Loughlin and Felicity Huffman are among the dozens of parents facing federal charges.


         
        而卷入招生丑闻的,还?#38469;?#32654;国的顶尖学府,包括耶鲁大学(Yale University)、斯坦福大学(Stanford University)、乔治城大学(Georgetown University)、加利福尼亚大学洛杉矶分校(UCLA)和南加利福尼亚大学(University of Southern California)等学校。


         
        那么,如此丑闻?#36136;?#22914;何操作的呢?这背后其实还有一套复杂的系统。

        检方表示,这些家长通过一家名为The Key的大学入学咨询业务公司来运作此事。该公司CEO威廉•里克•辛格面?#36816;?#39033;指控,并已认罪。

        It was all orchestrated by William Rick Singer, CEO of a college admissions prep company called The Key. Singer pleaded guilty to four charges Tuesday and admitted that everything a prosecutor accused him of "is true."

        这些年来,他通过这一方式敛财2500万美元。

        Singer was paid about $25 million by parents to help their children get into colleges.
         


        检方表示,有些家长会为每门?#38469;?#25903;付15000-75000美元不等的费用,让孩子们获得高分。

        Some parents paid between $15,000 and $75,000 per test to help their children get a better score, prosecutors said.

        辛格会安排第三方——通常是Mark Riddell——替考或者修改答案。

        Singer arranged for a third-party -- usually Mark Riddell -- to take the test secretly in the students' place or replace their responses with his own.
         


        而Riddel做手脚如何在测试主管的眼皮下瞒天过海?他的做法是行贿。

        How did Riddell allegedly take the tests without being noticed by the test administrators? Singer bribed those test administrators, prosecutors said.

        在一些案件?#26657;?#26377;家长涉嫌参与行贿大学的教练和运动项目官员。大学教练不能直接让学校录取学生,但是却可以做推荐,哪些招募来的运动员可?#21592;?#24405;取。

        In some cases, parents allegedly took part in Singer's scheme to bribe college coaches and athletic officials. While college coaches don't explicitly decide who gets accepted into their universities, they do make recommendations on which recruited athletes should be accepted.

        为此,他们对学生实施了PS“换头术”,把学生的头像P到运动员的身上。

        Pictures of students’ heads were Photoshopped on to the bodies of athletes to create fake image profiles.

         

        目前,多家美国大学已经给出声明,有些开除了涉事的教练、工作人员,有些则表明?#32422;閡彩?#38452;谋的受害者。不过,目前尚不清楚本案是否会起诉丑闻涉及的学生。

        综合来:央视新闻,观察者网,CNN,The Guardian

        标签:社会




        相关文章

         
        订阅更精彩

         主办
        有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
        主办单位:中国日报社 Copyright www.sadb.tw All Rights Reserved 版权所有 复制必究
        网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

        标题
        内容
        关闭
        内容
        广东11选5